スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

懐かしい歌

先日、DVDショップのワゴンの中から、ちょっと古い、でも懐かしい7曲が収録されたCDを見つけました。その中の1曲を英訳してみました(#^,^#)>

ルームライト
(歌:由紀さおり/ 作詞:岡本おさみ/作曲:吉田拓郎/編曲:木田高介)

あなたが運転手に道を教えはじめたから
As you started to tell the taxi driver the way to my house,
私の家に近づいてしまった
we are getting closer there.
あの薬屋の角を左に曲がると
After turning to the left at that drugstore,
車はもうすぐ止まり私はおりる
the taxi will stop soon and I'll get off.
ルーム・ライトにボンヤリ あなたの横顔がみえる
I can vaguely see your profile by the dim light in the car.
そのせいじゃなく 疲れてるみたい
Not for that reason, you look tired.

車はこのままずっと走りつづけてはくれない
The taxi will not keep running forever.
私の家に近づいてしまった
We are getting closer to my house.
あの薬屋の角を左に曲がると
After turning to the left at that drugstore,
車はスピードゆるめ私はおりる
the taxi will slow down and I'll get off.
忙しさがすっかり あなたを疲れさせてしまい
Busyness made you utterly worn out.
もう話すことさえ 辛いんだなんて
It's sad to hear you are too tired even to talk with me.

あなたが私の手を軽く握ってくれる頃
As you give my hand a gentle squeeze,
私の家は近くなった
my house is close.
この薬屋の角を何回曲っただろう
I wonder how many times we have turned the corner at this drugstore.
車はもうすぐ止まり私はおりる
The taxi will stop soon and I'll get off.
ルーム・ライトにボンヤリ あなたの横顔がみえる
I can vaguely see your profile by the dim light in the car.
もう送られることにも なれてしまった
Now I am accustomed to being driven home by taxi.

タクシーだと思うのですが・・・それとも、お抱え運転手でしょうか?

ちなみに私は、タクシーで送ってもらったという記憶は・・・ないです(^,^)

theme : 英語
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

この曲

好きでした。
拓郎が歌ったレコードを持ってました。
タクシーで送られたこと、ないですか?
職場の先輩に送ってもらったり、やっぱり忘れられないのは、忘れじのかたに、別れの日にタクシーで送ってもらったことですね・・・

yuyu さん♪

拓郎さんの作曲でしたね♪
yuyu さんが知っていてくださって嬉しいです。
それが、なぜか、私はタクシーで送ってもらったことがないんですよね~
それどころか自分でバスで帰ることが多かったような・・・(-,-;;

吉田拓郎の唄ですかぁ~。
勉強不足でごめんなさいm(_ _)m
私もタクシーで送ったことありませんよ~。
ちょっと恥ずかしいですよ・・・(^_^;)

jubilee さん♪

作曲が拓郎さんで、彼自身も歌っていたようですね。
私は由紀さおりさんの歌声が大好きで、彼女の歌をよく聞いていました(^,^)
でも、今聞くと、表現が昔風です。

そういや、たぶん吉田たくろうだったと思うんですけど、無理やり自分の曲を英語に訳して歌ってました。それが、もうコメントしづらい程とんでもなかったです。汗

英語でしゃべらないとでやってました。
アンジェラ・アキもびっくり。笑

ひろさん♪

英語で生活してなくて、勉強だけだと、そういうことは多々あるでしょうね・・・
一度外国人に読んでもらって、意味が通じるか確かめるとよかったかもね。
私の英訳も、変なのがあったら教えてね(^,^)

追コメント

え~とですね。
例えば、日本語の歌詞を英訳して歌うとすごい早口にしたりゆっくり歌うことってありますよね。同じで英語を日本語にそのまま訳して歌うと、これまた早口になったりゆっくりになったり。。。
とにかく、歌詞よりもメロディーを大切にしようという事で、ボクは。

(すいません、語彙力がなくて言いたいことが伝わってるのか。。汗)

ひろさん♪

もうすでに世の中にある歌は、やっぱりメロディーが主体だと思いますよ。メロディーを聞くと、その歌を思い出すわけですから。
メロディーに合うように、英訳の歌詞をいかに上手に調整するかが、作詞家の腕!技!でしょうね。

そうそう、それが言いたかったわけであります。笑

こんにちは^^

この曲聴いてみたくなりました^^

昨夜、こちらはとっても綺麗な月が出ていました♪
そーいうのも、いいですね^^

Pokopen さん♪

こちらも良い月でした(^,^)でも、周りにうろこ雲があったかな。
満月って明るいですね。懐中電灯は足元しか明るくならないけど、お月様は全体的にうっすら明るくしてくれますものね。

v-22懐かしい歌。よく口ずさんだものですv-264v-12
家が遠いのでタクシーでおくってもらったことがあります。でも歌って同じような気持とかよくできてるなあと思いますよね?
だからヒットするのでしょう。きれいな声だからよけいに。

rakey さん♪

帰りたくない気持ちや、相手の様子とかが・・上手に表現されてますよね。
由紀さおりさんの歌声は、澄んで、とてもきれいですね。
Secret

プロフィール

道子 (ドーコ)

最近の記事

最近のコメント

リンク

【お奨めの英語関連リンク】

★FETS(Free English Talk by Skype)

英語で話したい人たちの英語サークルです



【ブログ・ピープル】
※ブログが更新されると上位に移動します。




ブログ内検索

最近のトラックバック

月別アーカイブ

RSSフィード

カテゴリー

PR


「プライバシーポリシー」
広告配信事業者としての Google は cookie を使用して広告を配信しています。 Google で cookie を使用することにより、インターネットにおけるご自身のサイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいてユーザーに広告を配信することが可能になります。 ユーザーは Google の広告およびコンテンツ ネットワークに関するプライバシー ポリシーにアクセスし、cookie オプションを使用しないように設定することができます。


ANAの旅行総合サイト【ANA SKY WEB TOUR】

楽天トラベル株式会社


小学校英語指導者資格認定 アルク児童英語教師養成コース

アルク

本を売るならブックオフオンライン

ブックオフオンラインのオトナ買い

【Beauty & Health】

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。