人参と玉ねぎのタルタル・ケチャップソース

Homemade ketchup sauce with onion and carrot which were minced and fried.

みじん切りにした人参と玉ねぎをフライパンで炒め、しんなり火が通ったら、ケチャップととんかつソースを適宜加えて、さっと炒め煮る。

ポークソテーなどにかけて食べると美味しいです。



ポークソテー
白菜、シイタケ、油揚げのスープ
ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

フライパン料理

For today's dinner I cooked sauted Komatsuna with sausages,
and shredded sweet potato and carrot bound together with egg.


Komatsuna is also know as Japanese Mustard Spinach.
小松菜は英語で「何と言うのかしら?」と思っていたのですが、Japanese Mustard Spinach だそうです。

参考: http://en.wikipedia.org/wiki/Komatsuna

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

ストレスと生活習慣病

三月に入って早や一週間が過ぎようとしています。
日が照ると暖かく、春を感じますね(^_^)
今日は晴れるかと思ったのですが、あいにくの曇りで、シーツの洗濯は諦めました。
ところで、「ストレス」というのは、いろいろ悪影響をもたらすものなのですね。今日の新聞に載っていたのですが、メタボ同様に脂肪組織が分解されて炎症を起こし、血栓が作られやすくなったり、血中に糖が取り込まれにくくなったりするそうです。
・・・痩せていてもストレスが多いと健康維持が難しくなろんですね・・・

心のケアが大切だそうです

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

プロフィール

道子 (ドーコ)

最近の記事

最近のコメント

リンク

【お奨めの英語関連リンク】

★FETS(Free English Talk by Skype)

英語で話したい人たちの英語サークルです



【ブログ・ピープル】
※ブログが更新されると上位に移動します。




ブログ内検索

最近のトラックバック

月別アーカイブ

RSSフィード

カテゴリー

PR


「プライバシーポリシー」
広告配信事業者としての Google は cookie を使用して広告を配信しています。 Google で cookie を使用することにより、インターネットにおけるご自身のサイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいてユーザーに広告を配信することが可能になります。 ユーザーは Google の広告およびコンテンツ ネットワークに関するプライバシー ポリシーにアクセスし、cookie オプションを使用しないように設定することができます。


ANAの旅行総合サイト【ANA SKY WEB TOUR】

楽天トラベル株式会社


小学校英語指導者資格認定 アルク児童英語教師養成コース

アルク

本を売るならブックオフオンライン

ブックオフオンラインのオトナ買い

【Beauty & Health】

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる