"UP" is great! (UPってすごい!)

Today, June the thirtieth is the last day of June, isn't it? And half the year has already passed. As I usually feel about, time flies like an arrow.

Today I went to the language school. I have continued attending the Monday English conversation class there for about.....Wow, it's secret.
In the class, first we were asked what had happened to each of us during last week. So I spoke about my desk-top computer which had broken and which I had scrapped.
After all of us (three students) finished our speeches, we studied about a word "up".

"Up", which is just a two-letter word, has a lot of meanings and combinations with other words, for example...

We wake up in the morning.
At a meeting a topic comes up.
We speak up.
The officers are up for election.
It is up to the secretary to write up a report.

We call up our friends,
brighten up a room,
polish up the silver,
warm up the leftovers,
clean up the kitchen,
and lock up the house.

Some guys fix up the old car.

Or people stir up trouble,
line up for tickets,
work up an appetite,
think up excuses, and so on.


If you look the word "up" in the dictionary, you will find more other examples.
Although it will take up a lot of time, let's try not to give up.

Studying English is interesting, isn't it?


theme : 英語日記
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

今日のランチ08/06/29

今日は一日よく降りましたね。
こんなに降って、震災のあった宮城や岩手地域は大丈夫かしら・・?・・と心配になりますね。

今日のランチは新玉ねぎの炒め物にしました。

ランチ080629

材料は・・・玉ねぎ、人参、インゲン、ウィンナー。

フライパンが充分熱くなったら、サラダオイルを少なめにいれ、強火で全体を軽く焦げ目が付くまで炒めます。

あら引きコショウを振って、料理酒を輪を描いて一かけし、私は蓋をして1~2分蒸らします。

蓋を開けて、みりんとしょう油を入れ、かき混ぜて味をなじませ、汁気がなくなったら火を止めます。


きゅうりがたくさんなっているので(お姑さん作)ぶつ切りにして味噌を添えて(#^,^#)

まあまあ、おいしかったです。

明日の天気はどうでしょうね?
晴れてほしいです。


theme : 暮らし・生活
genre : ライフ

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

Myデスクトップがとうとう・・・

2000年から慣れ親しんできたデスクトップが、とうとう動かなくなってしまいました。
電源を入れたら、「ウィーン~キュウ~ン~プシュ~ン・・・」
といって電源が切れてしまい、それ以後電源が入らなくなりました。

こんな状態、以前経験したことがあります。買ってから1年以内だったので修理に出し、元気になって戻ってきて以来7年余り。何事もなく、よく私の相手をしてくれました。

もう一度修理に出そうかな・・?とも思ったのですが・・・
OSをMeからXPにアップグレードしてから、立ち上がりにとっても時間がかかってました。
それに、たびたびフリーズもしてしまい、使うのには忍耐が必要でした。
寿命かもな~~と、これを機会に処分することにしました。
いざ処分となると、ちょっと寂しいですね~~(;_;)

でも

昨年買ったモバイルノート(LaVie G タイプJ)があるので、それを使います。
マイ・ノートPCです↓

LaVie-G-typeJ  私のモバイルノート

壁紙は名古屋ミッドランド スクエアのSKY PROMENADE(スカイ プロムナード)のホームページからダウンロードしたものです。

http://www.midland-square.jp/sky-promenade/

名古屋の夜景が一望 できる空中回廊!
残念ながら私は昼間しか行ったことがないのですが、壁紙でもその美しさを満喫できます(^,^)


パソコンって、どんどんどんどん新製品が出ますね。
Lavie G タイプJ も、新らしくなっているようです。

LaVie G タイプJ


theme : パソコンな日々
genre : コンピュータ

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

父親の死後40年の名義変更

遺産相続とか、名義変更とか、いろいろ面倒そうですね。
新聞にちょっと知っておいたらよさそうな記事を見つけました。

----------まとめて書いてみると-----------
Q:

パート、59歳の女性。5人きょうだい。
実家の母は身体の不自由な弟と暮らしてきたが今年三月に他界。
実家の土地建物を弟に継がせたいが、名義は40年前に他界した父になっている。
弟の相続に異議を述べるきょうだいはいない。
弟名義にするのは可能か?


A:

できる。
司法書士に相談して、手続きを頼む。

父が亡くなった時は、母にも相続権があるので、母と子(質問者とそのきょうだい)が相続人となる(第一次相)。
しかし、遺産分割協議をしないまま、母が他界し、母の相続分も子たちが相続するので(第二次相続)、最終的な相続人は質問者たちきょうだいとなる。
遺産を誰に相続させるかは、きょうだいで協議して決めればよい。

相続人全員に異議がなければ、弟に実家の土地建物を相続させるという遺産分割協議書を作る。
登記をするには、この書面に各相続人が実印を押す必要がある。
土地建物が父の名義なので、父の相続人を証明できる戸籍謄本と、母の相続人を証明できる戸籍謄本が必要。

さらに最終的な相続人が質問者のきょうだいだけなのか、母だけでなく、父までさかのぼり、古い戸籍(改製原戸籍と除籍謄本)を調べなければならない。

どこまでさかのぼって除籍謄本を集めるのかなど、面倒で時間もかかるので、登記手続きをお願いする司法書士に相談する。(自分でできないこともないが・・・)
司法書士は、委任されれば、登記に必要な戸籍謄本の取り寄せもできるし、遺産分割協議書も作成できる。登記完了までに必要な費用や報酬は、司法書士がそれぞれ基準を決めている。

(2008/6/14 中日新聞 より)

父親の死後40年の名義変更

-----------------------------------

私の両親もだんだん歳をとっていくので、こういったこともすこしずつ勉強しないとな・・・と思う今日この頃です。
私は妹が一人いるだけなので、そう複雑にはならないと思いますが・・・

「最終的な相続人が質問者のきょうだいだけなのか」
というのは、隠し子がいるかもしれないということでしょうか?
そうなると、いろいろな面で複雑ですね。
司法書士さんに頼んだらいいんですね・・・


theme : 生活に役立つ情報
genre : ライフ

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

最近見たドキュメンタリー

ここ2日ばかり、たまたまテレビで遺伝子組み換え大豆やとうもろこし、綿花などの種子関連のドキュメンタリーを見たのですが・・・なんだか、気分が落ち込んでしまいました。

なぜかというと、そのドキュメンタリーで私が得た情報が、人類の生存にかかわるのではないか?と思うようなものだったからです。

■ 人体への安全性に対する科学的データの信憑性への疑問
■ その影響と疑われる体調悪化
■ 在来種を守りたくても、知らないうちに遺伝子組み換え種との交配がみられ、汚染(?)が始まっていたこと
■ 開発会社一社による種子販売の独占性
■ すでに世界レベルで使われていること
■ 高い生産性を歌った高価格の種子を使うことを余儀なくされ、結果的には生産性が落ち、借金などで自殺に追い込まれた小規模農家が多々ある現実
■ 毒性の強い除草剤を大量に使う大規模農場

・・・エトセトラ、エトセトラ・・・

人口増加によって、未来の食糧事情が心配されることもあるでしょうが・・・
遺伝子操作の食べ物を、何世代にもわたって食べ続けた場合の影響は・・・Who knows?

背筋が寒~~くなりました (-,-; 

科学って・・・? ビジネスって・・・?


theme : ひとりごと
genre : ライフ

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

赤毛のアンに学ぶ

今年は名作『赤毛のアン』の出版百周年だそうで、
NHKの教育テレビでも4月から「3か月トピック英会話 『赤毛のアン』への旅」をやっていますね。
(来週の火曜11:10~11:30が最終回・・・残念)

原書を読み進めながら、“アン”の世界を深く味わうという形式です。英語を原書から学ぶというのも、いいものですね。
昨夜のレッスンで出てきた文は、座右の銘にしたい文でした。

I don't know what lies around the bend, but I'm going to believe that the best does.

「 曲がったむこうに何があるかわからないけれど、きっとすばらしい世界があるって信じているわ。 」

カナダのプリンスエドワード島・・・行ってみたいですね~
どこまでも続く赤土の道、丘の上に立つ緑の屋根のグリーン・ゲイブルス、お化けの森、恋人の小径など・・・
美しい風景とアンに出会う旅をいつかしてみたいです。

来週も忘れずにTVでお勉強 (^.^#)


参照:
ゴガクル(NHKエデュケーショナル)「ようこそ赤毛のアンの国へ」



theme : 英語
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

それでもわたしは、恋がしたい、幸福になりたい、お金もほしい


お天気予報では、今日は晴れマークだったと思うのですが、一日はっきりしないお天気で、夕方になって雨が降り始めました。
まあ・・・梅雨ですから、しかたありませんね。

午後からは本を読んでいました。
『それでもわたしは、恋がしたい、幸福になりたい、お金もほしい』
村上 龍 著
(Still, she wants to be in love, happy, even rich. by Ryu Murakami)

お金、仕事、恋愛について、20代後半から30代の女性の悩みや疑問について、村上氏が考え、語るという形式です。
女性に限らず、生きていくうえでいろいろ、悩みや疑問は尽きないですね。

私が若いころは、4大卒の女性を採用する会社が、なぜか少ない時代でした。
女性は25歳までに寿退社、つまり、結婚して会社勤めをやめ、専業主婦になる、というのが当時の風潮でした。

それから30年余りもたって、世の中はかなり変わりましたね。
男女雇用機会均等法ができて、女性の生きるための選択肢が増えて、自由になったようにも思いますが、それに平行して悩みの種類も増えているんでしょうね。

またバブルの崩壊以後、日本経済は落ち込んで、終身雇用制度は崩れ、社会状況や価値観がどんどん変化し・・・人生への不安ってありますね。

でも、若い方たちには、希望を持って生きていってほしいです。

希望・・・
村上氏は「人はあるとき、自分自身の希望に、「出会う」のだ。
希望との出会いの、ささやかなヒントを示せないだろうかと、この本を作った。」

と言っています。

幸福って、何でしょうね?
さて、50代の私の希望って、何かな・・・


それでもわたしは、恋がしたい 幸福になりたい お金も欲しいそれでもわたしは、恋がしたい 幸福になりたい お金も欲しい
(2008/03/26)
村上龍

商品詳細を見る



theme : 気になる本をチェック!!
genre : 本・雑誌

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

パスタでランチ

友人と3人でランチに行きました。
「おいしいパスタのお店があるのよ。ドリンクバーもあって・・」
と、友人お勧めのお店へ行きました。
車に乗せていただいて、すっかりお任せの私は・・・・
すみません、お店の名前を忘れてしまいました(^,^;
でも、パスタの写真は忘れませんでしたよ!

「フレッシュトマトとイカのパスタ、グリンピースのソース」です。

フレッシュトマトとイカのパスタ(グーリンピースのソース)

グリーンピースの緑がとってもきれいで、
パスタの硬さもほどよくアルデンテで、おいしかったです。

イタリア料理って、明るく楽しいイメージですね。

ある本(『アンチエイジングのまじめな話』)によると、地中海沿岸地方の人々は、循環器系統の病気にかかる比率が低いそうです。
食生活を分析すると、他の諸国と比較して、地中海沿岸地方では肉やバター、チーズやソーセージを食べることが少なく(動物性脂肪が少ないわけですね)、オリーブ油などの植物油をより多く使って調理しているからだそうです。
オリーブ油、菜種油、ひまわりの油、とうもろこしの油、魚油には不飽和脂肪酸が多く含まれ、コレステロール値を下げ、炎症を沈静化するそうですね。

でも、カロリーなど考慮して、バランスよく摂取するのは大事ですね。

ところで、デザートの「カボチャのムース」。

これも、おいしかったです。でも・・・・・
写真に撮るのを忘れてしまいました (-.-#)

theme : 食と健康
genre : ヘルス・ダイエット

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

「老人」の定義?

<<英作修行>>

ある有名な老齢学の専門家は、記憶障害についての研究を行うときに、まず研究対象を「若い人」と「老人」に分類しました。
「老人」の定義は「60歳以上」に決めました。彼自身が50代半ばだったころの話です。
その10年後、その専門家は「老人」の定義を「70歳以上」に修正しました。
そして、自分が70歳を過ぎてからは、「75歳以上」に修正したのです。・・・

『アンチエイジングのまじめな話』(マリアンネ・コッホ 著 / 古川まり 訳) より

--------------
When a famous gerontologist studied about dysmnesia, a retention defect, he first classified his samples into two groups of the youth and the elderly.
He defined "an elderly" as "a person at the age of sixty or more".
It was when he was in his middle fifties.
Ten years later, he modified the definition of "an elderly" to "a person at the age of seventy or more".
And when he was over seventy, he again modified it to "a person at the age of seventy-five or more".

-----------------(translated by Dohko)

いったい何歳からが「老人」なんでしょうね~?
難しいところです・・・


アンチエイジングのまじめな話アンチエイジングのまじめな話
(2008/02/15)
マリアンネ・コッホ

商品詳細を見る



theme : 英語
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

手紙を書こう

<<英作修行>>

物よりも、一枚の葉書や手紙がどんなに心を慰め、励ましてくれるか。
誕生日を忘れずに、毎年手紙をくれる人。その日に必ず電話をくれる人など、四十年も続いている。
これなど、ほんとうに嬉しい。
とくにこちらが落ち込んだときや病気のときの手紙は嬉しい。・・・
(『持たない暮らし』(下重暁子 著)より)

------------------
I wonder how much I am consoled and inspired by a postcard or a letter rather than goods.
I have a friend who annually sends me a letter for my birthday without forgetting.
I also have a friend who surely telephones me that day.
Such relationships have continued as long as 40 years.
This is really welcomed.
I am very happy to receive letters especially when I am depressed or sick in bed.


       ↓
      改良
       ↓

I wonder how much I am consoled and inspired by a postcard or a letter rather than goods.
I have a friend who never forgets to send me a letter for my birthday.
I also have a friend who always telephones me that day.
We have continued these relationships for over forty years.
I am really grateful for their kindness.
I am very happy to receive a letter especially when I am depressed or sick in bed.

------------------(translated by Dohko)

お誕生日にバースデーカードや e-メールをもらうと、ホント!嬉しいですね。

theme : 英語
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

プロフィール

道子 (ドーコ)

最近の記事

最近のコメント

リンク

【お奨めの英語関連リンク】

★FETS(Free English Talk by Skype)

英語で話したい人たちの英語サークルです



【ブログ・ピープル】
※ブログが更新されると上位に移動します。




ブログ内検索

最近のトラックバック

月別アーカイブ

RSSフィード

カテゴリー

PR


「プライバシーポリシー」
広告配信事業者としての Google は cookie を使用して広告を配信しています。 Google で cookie を使用することにより、インターネットにおけるご自身のサイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいてユーザーに広告を配信することが可能になります。 ユーザーは Google の広告およびコンテンツ ネットワークに関するプライバシー ポリシーにアクセスし、cookie オプションを使用しないように設定することができます。


ANAの旅行総合サイト【ANA SKY WEB TOUR】

楽天トラベル株式会社


小学校英語指導者資格認定 アルク児童英語教師養成コース

アルク

本を売るならブックオフオンライン

ブックオフオンラインのオトナ買い

【Beauty & Health】

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる