構文「かりにS'が~だとすれば、Sは・・・するだろう」

★重要構文 
「かりにS'が~だとすれば(たとえS'が~しても)、Sは・・・するだろう」
If + S' + were to + 原形~, S + would (or should, could, might) + 原形・・・
(全く起こりえないことについての仮定を表す)
---------------------------------

かりに日本列島が沈没したら、どうなさいますか?
What would you do if the Japan archipelago were to sink in the sea?
---------------------------------

7月15日から映画 『日本沈没』 が公開されますね。
1973年にベストセラー 「日本沈没」 が映画化され、当時17~8だった私も見た記憶があります。最後がどうなるんだったか・・・はっきり覚えていないんですが、たしか・・・多岐川由美さん扮する看護婦さんと少年を乗せた小船が、あてどもなく霧深い海を漂っていたような・・・?

自分の国がなくなるってことですよね・・・
全く起こりえないことと、言い切れるのかどうか?

そうなったら、ゴミ燃し! とか
洗濯物が! とか
言ってられませんね。
・・・(-.-;;

theme : 英語
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

広告の行方

インターネットはますます使いやすく便利になりましたね。検索して探し物をしたり、ブログを書いたり、ネット世界はこれからどうなるのかな~と、関心を持たずにいられません。
このところ特に興味深いなと思うのが、広告です。
グーグルのアドセンス、アマゾンのアソシエイト、その他のアフィリエイト・・・
以前であれば、無料ホームページを開設すると、サイト内に広告が表示され、それを非表示にしたい場合は、いくらか支払うんですね。広告はないほうが良い・・・という傾向が強かったように思います。

最近は反対に、積極的に広告を載せるのがトレンドみたいですね。
ちなみに私も (^,^#)> ちゃっかり、載せてますが、グーグルとアマゾンと、友人の会社。
まあ、限りなく「ゼロ」に近い効果なんですが・・・
でも、懲りずにアフィリエイトとかもトライしてみよう! なんて考えてる私って・・・・(-,-;;

ところで、

個人のホームページやブログに広告を張るアフィリエイトとは違う、ネット広告サイトの 『クレイグ・リスト』 というものがあるそうです。ネットの掲示板スタイルです。拠点はアメリカのカリフォルニア州サンフランシスコ。
誰がどんな広告を出そうと無料だそうで、今急激に拡大しているそうです。それが、広告を大きな収入源とする新聞業界に、かなり大きな打撃を与えているとか。(参考:中日新聞 2006年6月27日 「'06 メディア考 ネット旋風 奪われた広告」より)

ちょっとサイトを見てみました。

craigslist
http://sfbay.craigslist.org/

コミュニティー、個人広告、ディスカッション・フォーラム、住宅、販売、サービス、仕事など、いくつか項目があって、日付ごとにリストアップされています。検索ボックスで調べることもできるんですね。

私も「販売」項目で「本」を調べてみました。興味深かったのが一つ・・・

日本料理の本-------------------
逸するには惜しいような物なのに、何たることか、4回も投稿してます。
「NHK 今日の料理」13巻 「3分クッキング」3巻
無料ですが、発送できませんので、取りに来てください。
ウェスト・サンノゼ、○○通りをから横丁に入ったところ、電話番号は・・・
------------------------------(道子 概略訳)

という投稿もありました。どうも、4回投稿しても、ほしい人が現れないみたいですね。

創設者の Craig Newmark さんの紹介ページ

「検索」という点では、ネットは非常に優れていますものね。
これはアメリカで今起こっていることですが、日本はどうでしょう?

私は新聞もアナログで読みやすいし、好きです!
新聞業界の生き残りをかけた新手はどのようなものか、期待したいと思います。

theme : 雑学・情報
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

『100万回の言い訳』

『100万回の言い訳』 唯川恵 著

私は 「読書好き」 と言うわけではありません。読む本と言えば、自己啓発もの、英語学習関連、PC関連、エッセイくらいで、小説は読まないです。映画とかテレビドラマとかいった映像で見る方が楽しいかな~と思っていたんです。
この 『100万回の言い訳』 は、yuyu さんのブログで紹介されていたのですが、なぜか題名にひかれました。

生きていくうえで、なんどとなく取捨選択しなければならないときってあります。それが意識的であれ無意識の中であれ。 「あのときあの選択をしなければ、こうはなっていなかったのにな」 ・・・と思うとき、 「だってあれを選択したくなるあの理由があったもの」 とか、なんとなく理由を探したり、そう自分に言い訳したりしていますよ。

唯川さんの文章は、読みやすかったです。読みながら映像(?)が頭の中に浮かんで、テレビや映画を見ているのとはちょっとちがった、イメージドラマを自分なりに展開しているって感じでした。ああ、小説って案外いいかも (^,^)v って、再認識。

私とは別の世界を垣間見たって言うか・・・私から見ると 「自由に生きていてうらやましいな」 と思える結婚7年目の夫婦。共に仕事を持ち、お互いに不満があるわけでもなく。それでも、仕事のこと、二人の将来のこと、子供を持つこととか・・・
奇しくも関係を持ってしまった他の異性のことか (まあこれは、ちょっとした事件がきっかと言えばきっかけなんですが)・・・幸せな中にも悩みは尽きないんですね。
夫婦がそれぞれに関わる人たちが微妙に結びついているっていうところは、世間って狭いもんだなと思わせます。

考えさせられたことは、 「夫婦の形(?)もいろいろあっていいのではないかな」 ということです。どちらかが我慢する古いタイプの夫婦ではなく、それぞれ自由な部分を尊重しつつ、お互いに妥協点をみつけ歩み寄って生きていける夫婦になってもらいたいな・・・と私は思いました。
今選択した事柄は、きっと後々に影響していくけど、先がどうなるかははっきりわからないから、あまり思い悩まず、良いと思う方向へ進んだらいいのではないかなって。

ヒロインの結子さんへ、
子供は、できれば産んで育ててみたほうが人生に奥行きができる・・・と思いますよ。とっても大変な時期もあるけど。なにしろ、夫婦喧嘩の大きな原因のひとつですから。
おかげで私もずいぶん変わった (^,^;;  多分良い意味で。
産まない選択も、もちろんあります。

theme : オススメの本の紹介
genre : 本・雑誌

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

構文「S のために人は~できない」

★重要構文 
「S のために人は~できない」
S + prevent (or keep) + 目的語(人) + from ~ing
-----------------------------

彼のゴミ燃しのために私は洗濯物を外に干せなかった。
His burning the trash prevented me from hanging out the laundry.
(=I could not hang out the laundry because of his burning the trash.)
-----------------------------

数年前、うちの東隣は新築したついでに焼却炉を移動させた。
その場所と言うのがなんと、うちの洗濯干し場のまん前だった。それでも、燃やすのが早朝とか夜であればまだ我慢できる。ところが、東隣のご主人は日中燃した。私の洗濯物が干してあっても燃した。それで2~3年前に私は抗議の電話をし、せめて朝8時~夕方4時くらいまでは燃さないでほしいと訴え、なんとか聞き入れてもらった。
でも実際は、時々その約束は破られていた。
物干しにシーツがぶら下がっているその前で、よく平気で燃せるな・・・・と呆れたが、今日は現行犯で本人に直に訴えることにした。
「前に洗濯物が干してあるじゃないですか。燃さないでください。燃さないで・・」
ご主人は「消します」といって水道の蛇口につないだホースで水をかけ消した。
「晴れた日中は燃さないでください」と、再び頼んだのだが・・・どうかな?守ってくれるかな?
昼食時、そのことを主人に話すと、「もめごとを起こすなって言っただろ!何のためにあの洗濯機を買ったんだよ」と、けんもほろろだった。あの洗濯機とは、脱水後、熱風と冷風で半乾きにして、室内でも干せるというものだ。乾燥機は買ってくれなかった。
こんな天気のいい日に、室内で干せと言うのだろうか?
しかもシーツをどう干せと言うのだ・・・
主人は隣の焼却炉の近くに焼却用のドラム缶を設置していた。けん制のためだとか。実際にそこで燃やしたことはない。隣のご主人はそんなものはお構いなしだ。

まったく、隣のご主人も、うちの主人も、呆れてしまう。
私はなにか間違っているのだろうか?


・・・と、今日は小説風に書いてみました。
これは事実です。 (-,-;;

theme : 英語
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

構文「~するほうがよい」

★重要構文 
「~するほうがよい」
may as well + 原形
(might as well + 原形 「~するほうがよいだろう」
may よりも might のほうがていねい)
-----------------------------
最近、日本のいたるところで地震がおきています。
近い将来起こる大地震の対策をしたほうがいいだろう。

Recently, there have been several earthquakes here and there in Japan.
You might as well prepare for the big one that would occur near future.
-----------------------------

以前あるテレビ番組で、とりあえずは逃げるのが先決なので、身近にいつも「スリッパ、タオル、ビニール袋」を置いておくように・・・と言っていました。
地震後の瓦礫の上を素足出歩くのは危険だし、スリッパはさっと履ける。タオルを頭にかぶって頭を保護する。その他、用途が広い。
火災が起きて有毒な煙の中を行くときに、ビニール袋の口を顔に当てて煙を吸い込まないようにする。自分の呼気のなかにも酸素が少し含まれているから・・・らしいです。有毒な煙を吸い込むほうが危険なんですね。

水とか、缶詰とか・・・家の中に保管しておいても、家がつぶれたら、取り出すのが大変そうですね。
皆さんは、何か、地震対策してますか?

NTT「災害用伝言ダイヤル」
[録音] 171 + 1 + 固定電話の番号(市外局番から)
[再生] 171 + 2 + 固定電話の番号(市外局番から)

theme : 英語
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

構文「~に関する限り」

★重要構文 
「~に関する限り」
as [so] far as S is concerned
(as for ~ / for one's (own) part)
-----------------------------
私に関する限り、コンピューターは私と外の世界をつないでくれる必要不可欠な道具だ。
As far as I am concerned, the computer is an essential tool which links me to the outside world.
-----------------------------

コンピューターって、本当にどんどん発展していって、今ではほぼ、「一家に1台コンピューター」になっているのではないかしら? そのうち、「一人に一台コンピューター」になるかもね。ネットショッピングしたり、調べものしたり、音楽を聞いたり、DVDやテレビを見たり、ゲームをしたり・・・

ブログで情報を発信して、コメントをいただいたり・・・っていうのは、10年前には考えも及ばなかったです。それを、こんなに手軽にできるのは、すばらしいですね。
まあ、あんまり没頭すると、肩こりが・・・(^,^;; 

theme : 英語
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

石油に代わる燃料 (石炭液化)

今や私たちの生活になくてはならない資源となっている石油。しかし、特定の地域に集中して産出され、且つ、あと数十年で枯渇するといわれていますね。石油に代わる燃料の必要性はますます大きくなっていくわけですが、興味深い記事を見つけました。
石炭を液化して石油のように使おうというのです!

-------------------------------------
日経ネット:主要ニュース より(2006/6/10)
石炭からガソリンや軽油精製、中国に液化技術提供・経産省

 経済産業省はアジアで、石炭からガソリンや軽油を精製する「石炭液化」事業の普及に乗り出す。独立行政法人の新エネルギー・産業技術総合開発機構(NEDO)が持つ独自技術を活用。今夏から中国企業と実証実験を始め、2010年にも商用化する。インドネシアでもプラント建設で交渉を始めた。アジアで豊富に産出する石炭を有効活用し、世界的な原油需給の緩和につなげる。
--Translation tried by Dohko--
 The Ministry of Economy, Trade and Industry will launch into promotion of the "coal-liquefying" business, in which coal is refined into gasoline, light oil and others, in Asia. The specific technologies, which belong to an independent administrative agency, the "New Energy and Industrial Technology Develpment Organization (NEDO)", will be used. Experiments to substantiate these techonologies will be started with Chinese companies this summer, and they will be commercialized in 2010. In Indonesia, the negotiation for the plant construction was also started. Coal that is abundantly mined in Asia will be used effectively. And this will lead to easing the worldwide crude oil supply-demand situation.


 石炭液化は粉末にした石炭を高温・高圧状態にしてガソリンや軽油、灯油をつくる技術で、日本は1990年代から研究を進めてきた。コストは1バレルあたり25―30ドルと当時としては割高だったが、原油価格が同70ドル台にまで高騰し、商用化の道が開けた。 (07:00)
 "Coal-liquefying" is the technology that makes powdery coal into gasoline, light oil, kerosene, etc. under high temperature and high pressure. Japan has carried on the study since 1990. It costs twenty-five to thirty dollars to make a barrel, which was relatively expensive in those days. However, now that the crude oil price soared to seventy dollars something par barrel, the way for commercialization of the coal-liquefying has opened.
-------------------------------------

石炭は世界中に広く分布し、250年はもつそうです。
この技術が低コストで実用化され普及すると、当座は助かる国々も多いでしょうね。けれど、もっとクリーンな、二酸化炭素を排出しないエネルギー(光とか風とか、波のup & down とか・・)の研究・実用化も期待したいです。なにしろ、半永久的に供給されますものね。


石炭液化の参考サイト

新エネルギー・産業技術総合開発機構
石炭液化の開発と利点
石炭液化油アップグレーディングPDU装置

theme : 英語
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

「~にはいつものことだが」

青の紫陽花

★重要構文 
「~にはいつものことだが」
as is usual with ~
-----------------------------

娘にはいつものことだが、昨夜帰宅が遅かった。
As is usual with her, my daughter came home late last night.
-----------------------------

仕事がらいつも帰宅が遅く、睡眠時間も少なめなので、ママとしては心配です。
でも、お仕事にはけっこう情熱(?)を持って取り組んでいるみたいなので、あまり小言は言わず、見守っていることにしています。

theme : 英語
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

Windows XP へアップグレードしました。

コンピューターって、とっても便利で楽しいツールですが、反面、快適に安全に使おうと思うと、いろいろメンテナンスが大変ですね。世話の焼ける子です。

私は1995年の12月から 趣味でWindows 95 を使っていました。振り返ると、1999年には2000年対策で世の中騒然としていましたね。私もサポートのCDを送ってもらって、インストールしましたっけ。

その後、新しいPCを買って、Windows Me を2000年12月から使っていたのですが、「2006年7月11日をもって、Windows 98/98 SE/Meの一般サポート、テクニカルサポートならびにセキュリティ更新プログラムの提供が打ち切られる。」
とのことなので、昨日・今日と悪戦苦闘して、なんとか Me から XP へアップグレードしました。

このPCは、もう5年使っているのですが、買い換えるにはまだもったいないんですよね。
それに、新しい Windows vista とかいう OS が、出るそうなので、待ったほうがいいかな・・・と思ったわけです。

プリンター(エプソン MJ-830C)やスキャナー(Cano Scan FB 620P)は Windows 95 のときのもので、かれこれ10年も愛用しています。プリンターはXP添付のドライバーが使用できて、よかったです。
スキャナーも、XP 用のドライバーに更新すれば使えるとのことで、がんばって Canon のHPで、ドライバーのソフトをダウンロードしましたよ。
おかげ様で調子よく動いてます。あと5年はがんばってね(^,-)~*

ここで、注意点!
旧OSから Windows XP へフォーマットせずOSをアップグレードする場合には、
①アップグレード前の旧OSの状態で、古いドライバーやユーティリティーソフトをアン・インストールし
②OSを WIndows XP にアップグレードし
③最新ドライバーやユーティリティーソフトをインストールする。

という手順を踏まないと、具合悪いそうです。

PC購入時にバンドルされていたソフトの中にはXPでは使えないものもいくつかありましたが、まあ、仕方ありません。

アップグレードする前に、大事なメールやら、アカウント情報やら、ファイルやら・・・は外付けのハードディスク(Windows XP 対応)にバックアップしました。
でも、おかげ様で、情報やファイルなどは、壊れずそのままでした。

XPには、ファイヤウォール搭載 + セキュリティープログラムを自動アップデートしてくれますし、安心便利かもしれませんね。
ウィルス・スキャンはないようなので、私は今はMcAfee の30日お試し版を使っています。その後もきっとMcAfee かな。他にもいろいろあるみたいですね。
セキュリティー・センターとうプログラム(?)があって、「ファイアウォール」「自動更新」「ウィルス対策」の3つの設定を監視してくれます。

まあ、とにかく、私的に一件落着! XPさん、よろしくね(^,^)>


theme : 雑学・情報
genre : 学問・文化・芸術

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

赤魚のしょう油煮 & もやしサラダ

今日は晴れて蒸し暑かったですね。
明日もお天気で、あさってからは雨みたいです。
ところで、
昨日、大分県で大きな地震があったそうですね。
中部が震源で、マグニチュード6.1かな。
四国や中国地方の西部も、ずい分揺れたそうです。
桜島も噴火活動があるようで、今後の地震が怖いですね。

さて・・・・

今晩のおかずは「赤魚のしょう油煮 & もやしサラダ」にしました。

赤魚のしょう油煮ともやしサラダ

赤魚のしょう油煮

【材料(4人前)】-------------------------
赤魚4切れ
しょう油
砂糖
みりん
料理酒
だしの素
おろし生姜

①鍋に水(魚がヒタヒタになるくらい)を入れ火にかける。
②砂糖、しょう油(入れすぎないように)、みりん、料理酒、だしの素と、適宜入れる。
③煮立ったら魚を並べて入れる。
④しばらく煮て、味を見て調節し、おろし生姜をいれる。
⑤煮汁が適当に少なくなったら、火を止める。(焦がさないように注意)
⑥お皿に盛り付けて、煮汁をかけて、できあがり。
---------------------------------------


もやしサラダ

【材料(4人前)】-------------------------
もやし  一袋
なす   1個
エンドウ 適当
ゆかり  適宜
ミニトマト

①もやしは洗ってザルに上げる。
②なすは縦に半分に切り、斜め半月に3~4ミリの厚さに切り、水に晒しざるに上げる。
③エンドウは筋を取り、洗ってザルに上げる。
④鍋に湯を沸かし、もやし、なす、エンドウを入れて2~3分茹でる。
⑤ザルに上げ、さっと冷水に通し、ザルで水気を切る。
⑥軽くしぼって、ボールにいれ、ゆかりをふりかけ、まぜる。
⑦小鉢に盛り、ミニトマトを飾って、できあがり。
----------------------------------------

theme : 食べ物
genre : ライフ

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

プロフィール

道子 (ドーコ)

最近の記事

最近のコメント

リンク

【お奨めの英語関連リンク】

★FETS(Free English Talk by Skype)

英語で話したい人たちの英語サークルです



【ブログ・ピープル】
※ブログが更新されると上位に移動します。




ブログ内検索

最近のトラックバック

月別アーカイブ

RSSフィード

カテゴリー

PR


「プライバシーポリシー」
広告配信事業者としての Google は cookie を使用して広告を配信しています。 Google で cookie を使用することにより、インターネットにおけるご自身のサイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいてユーザーに広告を配信することが可能になります。 ユーザーは Google の広告およびコンテンツ ネットワークに関するプライバシー ポリシーにアクセスし、cookie オプションを使用しないように設定することができます。


ANAの旅行総合サイト【ANA SKY WEB TOUR】

楽天トラベル株式会社


小学校英語指導者資格認定 アルク児童英語教師養成コース

アルク

本を売るならブックオフオンライン

ブックオフオンラインのオトナ買い

【Beauty & Health】

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる