英作修行 その2

暑くて・・・グロッキーです。おお!この部屋の室温は34℃!
でも、クーラーつけずに、扇風機でがんばってる私って・・・
相棒のデスクトップには感心する。真冬の5℃~真夏の36℃と、気温差31℃でも、耐えうるPC・・・技術ってスゴイね~・・・・・

道子もがんばって、英作修行・・・

※ ちょっと訂正 or 別の表現を考察・・・7/2/9:18

『女性が大切にされるための49のルール』 
                 浅野裕子著   より


「どんな人でも体調の悪いときや気分が落ち込むときは必ずあります。
けれど、そんなときにこそ、「元気な自分」を見せる。
これこそが好感をもたれるための大切な条件なのです。」



-------------------------------------------
どんな人でも / 体調の悪いとき / や / 気分が落ち込むとき / は必ずあります。
S + V + O (第3文型)→ Anyone + has + times
Anyone surely has times when he/she is out of shape or feels down.
--------------------------------------------
けれど、そんなときにこそ、 「元気な自分」を見せる。
             [(あなたは) / 自分を / 元気に / するべきです]
S + V + O(第3文型)→ You + should try + to make.....
[(S+) V + O + C(第5文型)→ make + yourself + lively]
You, however, should try to make yourself lively even in such bad conditions.
--------------------------------------------
これこそが / 好感をもたれるための / 大切な条件なの / です。
S + V + C(第2文型)→ This + is + requirement
This is the very requirement that you should meet in order to be regarded highly.

コメントを参考に、もっと文を簡潔にします!(7/2/9:18)
This is the very requirement for being regarded highly.
他には・・・
This is the very requirement for getting other people's respect.
This is the very requirement for you to gain other people's respect.
はどうでしょう。
---------------------------------------------

どんな人でも体調の悪いときや気分が落ち込むときは必ずあります。
けれど、そんなときにこそ、「元気な自分」を見せる。
これこそが好感をもたれるための大切な条件なのです。


Anyone surely has times when he/she is out of shape or feels down.
You, however, should try to make yourself lively even in such bad conditions.
This is the very requirement for getting other people's respect.


心身のちょっとした不順なら 『元気なふり』 をしているうちに、いつの間にか回復し、元気になれるものです。」
(『女性が大切にされるための49のルール』 浅野裕子著 より)


「大切にされる女性」になるのも、修行が必要だな・・・・(^.^;


ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

ペットの位牌

ペットの位牌

暑いですね・・・
なんだか、ぜんぜん雨が降らないので、雨のにおいが恋しいです。
人間はほとんど水でできているそうですものね・・・・

ところで、私は、このブログでペットを飼っています。
ウサギと、それから、メロメロとか言うペットです。

メロメロは 『UMA』 だそうです。最初けー君がそう言った時、私は 『馬』 なのかな?って思いました。でも、どう見ても馬には見えないので、悩みましたよ。 馬だと言うんだから馬なんだろう・・・・そう信じよう!・・・なんて、思ったりしました。

不確かなことは聞いて確認するべきなんですね・・・

道子:  「horse のこと?」
けー君: 「いや、単に「Unidentified Mysterious Animal」の意味で使いました f^_^; けど・・」
・・・「未確認不可思議動物・・・?」 (-.-;)  なんだ、なっとく。

      
それはさておき・・・(#^,^#)


ペットというのは、かわいいものです。
飼い主にとっては家族同然。 いえ・・・何と言うか・・・ペットって、もっと特別な何かを持っている。 ひとたび信頼関係が築かれると、絶対的に信頼してくれるとでも言いましょうか。 人間の言葉をしゃべれない分、無償の愛を注いでくれる・・・・


そんなペットにも、いつかお別れの時がやって来ます・・・

今日は 【ペットのお位牌】 をご紹介しようと思います。

ペットの位牌(明るい場所にて)  ペットの位牌(暗所にて)

これは、LED照明パネル を応用した製品です。

アクリルボードの表面をレーザー加工(スマイルテクノロジー吉原の特殊技術)によって戒名を刻みます。 LEDを点灯することで、文字が浮かび上がります。 青色LEDを基本としたのは、やはり、青い光と言うのは見る者の心を静め落ち着かせてくれる、不思議な効果があるからでしょう・・・
オプションで、光源色を変えることも、電子制御により七色に変化させることも出来ます。
写真たて付きのものと、お位牌のみのものとがあります。
また、写真たての部分も点灯するようにもできます。



写真・画像の著作権は弊社に帰属します 有限会社_スマイルテクノロジー吉原



ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

「英作修行 その1」 の一文を悩む

英作修行 その1・・・ですが・・・

「ひとり」が絵になる女性は素敵です。
日本語を聞いて、なんとなく、「ア~なるほど」と思うのですが、いざ、英語に直そうとすると・・・難しいですね。 最初私は、「A woman who is alone there and matches the scene is charming.」 と訳したんですが、どうも・・・いけません。
ある人は、「A woman is attractive who makes up an atmosphere of a beautiful picture by herself.」 は、どうですか?とアドバイスしてくださったんですが・・・何かが・・・

ずっと悩んでいました。

そんなある日、panda さんのブログを覗いてみると、なにやら難しい事が書いてあるではありませんか。自然科学と物理学の関係(?)について、証明(?)しているのかな。
道子は、その内容はあまりよく、いえほとんど分かりません。
でも、panda さんの証明にヒントを得た!!って感じです。

「ひとり」が絵になる女性は素敵です ・・・を、次のように訳すのはどうでしょう?

When there is a woman enjoying her time alone, which scene makes others feel as if they are seeing a beautiful picture, how cool she is!

○○の時・・・と、条件付けるって感じなんですけど。
ん~~、こんなもんかな?
と言いつつ、次なる問題が起こるまで、考え続ける・・・かも・・・

皆さんは、どう訳されますか?



ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

Which is which

先日イタリア村へ行ったことをブログに書きましたが、そう、母の日のことです。
写真を載せなかったので、今日は載せようと思います。
ただ載せたのでは、面白くないので、十数年前にツアーで訪れた本物のベニスの写真とイミテーション・ベニスの写真を対比させようと思います。
どっちがどっちだか、分かりますか?
まあ、違いのわかる皆さんだから、簡単ですよ・・・ね?

I wrote blog about my visit to the Italian Village the other day, when it was Mother's Day. At that time I didn't show any pictures, so I'd like to today. It's not fun just to put pictures taken there. I'll show you two pictures contrasting real Venice, where I visited ten and a few years ago, with imitated one. Guess which is which? Well....I think you are those who have eyes to evaluate things. It is a piece of cake for you to say which.....,isn't it?

Venice

Venice-like_town


ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

英作修行 その1

英作練習しようと、思い立ち、さっそく始めます。
どうせなら、何か生き方にも参考になるものを、英作してみよう・・・と、本の中から抜粋します。
こうしたらどう?って、いろいろコメントいただけると嬉しいです。
続ける事が大事だけど・・・がんばります!

でも、はや、ちょっと直します(^^; 6/24/16:07
いろいろ悩んで、またちょっと直します・・・6/27/17:45


『女性が大切にされるための49のルール』 
  浅野裕子著  より


「ひとり」が絵になる女性は素敵です。
 周囲を気にせず、一人の時間を楽しんでいて、その姿は、どこか凛としていてエレガント。まるで一枚の絵のように美しく様になっていて、周囲の人の目をひきつけます。

-----------------------------------
「ひとり」が絵になる / 女性は / 素敵 / です。
S + V + C (第2文型)→ woman + is + charming
絵になる--広辞苑→姿・形がその場にぴったり合っている。
A woman who is alone there but [fits] the scene is charming.
                 and matches
あんまり・・・よくないので・・

※T氏の訳
A woman is attractive who makes up an atmosphere of a beautiful picture by herself.


どうも主観が・・・
こんなのは、どうででょう?

When there is a woman enjoying her time alone, which scene makes others feel as if they are seeing a beautiful picture, how cool she is!
------------------------------------
(彼女は) 周囲を 気にせず、
(人が自分をどう見ようと / 気にせず)
S + V + O (第3文型)→ She + doesn't care + how...
She doesn't care how people see her.
------------------------------------
一人の時間を / 楽しんでいて、
S + V + O (第3文型)→ she + enjoys + time
and enjoys the time to spend alone.
but
------------------------------------
その姿は、 / どこか凛としていてエレガント / (なものが / ある)。
S + V (第1文型)→ There + is + something
There is something dignified and elegant about her manners.
-------------------------------------
まるで一枚の絵のように美しく / 様になっていて、
(申し分なく / 見える)
S + V + C (第2文型)→ She + looks + beautiful and good
She looks beautiful and good like part of the picture,
--------------------------------------
(そのことが) / 周囲の人の目を / ひきつけます。
S + V + O (第3文型)→ which + attracts + people
,which attracts people around her.
-------------------------------------------

「ひとり」が絵になる女性は素敵です。
周囲を気にせず、一人の時間を楽しんでいて、その姿は、どこか凛としていてエレガント。まるで一枚の絵のように美しく様になっていて、周囲の人の目をひきつけます。


When there is a woman enjoying her time alone, which scene makes others feel as if they are seeing a beautiful picture, how cool she is!
She doesn't care how people see her but enjoys the time to spend alone.
There is something dignified and elegant about her manners.
She looks beautiful and good like part of the picture, which attracts people around her.



ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

シャーロット・グレイ

先日、映画のDVDを1000円で売ってたので
『シャーロット・グレイ』というDVDを買ってきました。

シャーロット・グレイはイギリス人女性の名前。
時は第二次世界大戦。恋人の英国空軍兵士がフランスでの
戦闘で消息をたったので、彼女は恋人に会えるかもしれない
と、諜報部員の特訓を自ら受けてフランスへ行くの。

でも・・・恋人が亡くなったという情報が入ってガックリくるのね。

フランスで、レジスタンス活動家と関わったり、ユダヤ人が
連行されるのを目の当あたりにしたり・・・いろいろ経験し
ながらも、自分はこれまで関わってきた愛する人たちのために
何かできるに違いないと、たくましく生きていくの・・

美しいヒロインの強さ、たくましさが、よかったわ!
戦地へ自ら乗り込むなんて、すごいよね(@,@)

イギリスに戻って、戦争も終わり、・・・その後、亡くなったはずの
恋人から連絡が入って再会します。
恋人は 「いつも君のことを思っていた、愛している・・」って
言うんだけど、「あまりにいろいろありすぎて・・もう、もとへは
戻れないわ・・」と、彼女は言います。

恋人死亡の情報を受けた時点で、きっぱり諦めたのかしら・・・?
というより、彼女には、また新しい愛が・・芽生えていた・・って
言う方が合ってるな。



私だったら・・・・
まず第一に、諜報部員になろう!とは思わない。
第二に、自分から戦地へ探しには行かない。地元でずっと待ってる。
・・・まあ、安全だけど、進歩が無いかもね。

自らの運命は、自分で切り開こうと努力した、女性なんでしょうね。
シャーロット・グレイ

強い女性って、あこがれるな。

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

百になるまでは・・・

百になるまでは十代
                  日本の諺


Until you become one hundred years old,
you will be in the age of double figures.
                Japanese proverb 

                     (道子 訳)

と考えると、私は皆さんと同世代ということになるのかな?

ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

ペーパーバック 「High Life, Low Life」

「High Life, Low Life」

1ヶ月ほど前に買ったペーパーバック、やっと読み終わりました。
なかなか、集中して一気に読む事が出来なくて、ちょっと読んではシオリをはさんで他のことをして、また思い出して読んで・・・・
まあ、でも、とにかく、I have finished it.

ニューヨークのマンハッタンに住む元警官の私立探偵。探偵事務所を開いているが、経営はあまりよくなく、オフィスにはエアコンも無い。暑~~い夏に閉口している。そんな彼が、二人の老女から仕事を頼まれます。一人は高級マンションに住み、世話をしてくれるメイドもいる。もう一人は路上生活。タイトルどおり、まさに、High Life と Low Life 両極端の生活を送っていた二人でしたが・・・・

・・・夏のニューヨークは、とっても暑いそうですね・・・

以下は、本の裏表紙に書かれていた解説です。

「High Life, Low Life」 by Alan Battersby

Grand Central Station, New York in mid-July. It's early morning, but everyone is suffering in the heat. Private investigator Nathan Marley is on his way to another wasted day at the office. But a chance meeting with a homeless woman at the station and a surprise letter changed all of that. Marley starts a journey through parts of the burning summer city he has never visited.......

(Cambridge English Readers / level-4)

Cambridge English Readers is an exciting new series of original fiction, specially written for learners of English. Graded into six levels -- from beginner to advanced -- the stories in this series provide easy and enjoyable reading on a wide range of contemporary topics and themes.

Visit the Cambridge English Readers website for free resources:
http://www.cambridge.org/elt/readers/

High_life,_Low_life


私は本屋さんで買ったので、¥798でした。
masa さんのブログのページに貼ってある「amazon.com」で見てみると、税込み¥760( 新品/ユーズド価格 : ¥589)と、書いてありました。
送料とかはどうなのかな・・?


ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

ダンボール・ハウス・ガール

先日深夜、米倉涼子さん主演の映画 『 ダンボール・ハウス・ガール 』 をやっていたので、録画しておいて、見ました。
深夜1:30とか2:00から始まるので、とてもその時間には見れませんが、時々、掘り出し物があります。

主人公のアンは、一人暮らしのOL。倹約に倹約を重ねてやっと貯めた現金500万をもって、自由を求めて(?)恋人と渡米しようと計画していた。明日はアパートも引き払う手はずが整った、最後の出勤の日。虎の子の大金を隠し、いつものように出勤し、帰宅すると・・・・

アンの運命は、そのときから、とんでもない方向へと展開して行く。

なんと!

大金を泥棒に盗まれてしまう!

恋人に助けを求めに行くと、そこには・・・

見知らぬ女が! 

恋人には

 「ごめん、

 いっしょにアメリカへはいけない」
 


と言われ、

女には

 「もう来ないでよ。 

 赤ちゃんが出来たの・・」
 


と言われ、

がっくりしてアパートに戻ると、

 「今日は・・・

 出て行ってもらうんでしたね、」
 


と、大家に言われ、

手元に残った数千円と、小さなスーツケースをもって出て行く。

数千円などあっという間に消えていく。

金なし、職なし、家なし、行くとこなし

・・・希望も・・・失い、



絶体絶命!? 

・・・のときに、助けてもらったのが、
いわゆる、

世間から、

落伍者とか、

はみ出し者とされている人々だった
・・・

・・・・つづく・・・

これ以上は、言わない方がいいですね。
レンタルショップへGO! って、考えてる人もいるかもしれませんから。

まあ、生きるって・・・大変ね。でも、希望は持ち続けたいですね。


ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

リンクを1カテゴリーにまとめました。

今まで幾つかのカテゴリーに分けて、リンクさせていただいていましたが、【==Nice なブログ==】1カテゴリーにまとめさせていただきました。BlogPeople のツールを使います。新しく6時間以内に更新されたブログの横に若芽のマークがつくので、楽しいです。(でも、表示されない時があるみたいなんですけど、どうしてか分かりません)
・・・たにさんのブログにあったものを拝見して、「あっ!いいかも」って思って・・・

話は変わって・・・
ブログを毎日更新するのって・・・パワーがいるね・・・(^^;
ランキングに参加しています
にほんブログ村 ライフスタイルブログ 60代 自分らしさへ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(シニア)へ
にほんブログ村

プロフィール

道子 (ドーコ)

最近の記事

最近のコメント

リンク

【お奨めの英語関連リンク】

★FETS(Free English Talk by Skype)

英語で話したい人たちの英語サークルです



【ブログ・ピープル】
※ブログが更新されると上位に移動します。




ブログ内検索

最近のトラックバック

月別アーカイブ

RSSフィード

カテゴリー

PR


「プライバシーポリシー」
広告配信事業者としての Google は cookie を使用して広告を配信しています。 Google で cookie を使用することにより、インターネットにおけるご自身のサイトや他のサイトへのアクセス情報に基づいてユーザーに広告を配信することが可能になります。 ユーザーは Google の広告およびコンテンツ ネットワークに関するプライバシー ポリシーにアクセスし、cookie オプションを使用しないように設定することができます。


ANAの旅行総合サイト【ANA SKY WEB TOUR】

楽天トラベル株式会社


小学校英語指導者資格認定 アルク児童英語教師養成コース

アルク

本を売るならブックオフオンライン

ブックオフオンラインのオトナ買い

【Beauty & Health】

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる